|
|
|
|
ПРЕЗИДЕНТУ АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ
РЕСПУБЛИКИ господину
Гейдару АЛИЕВУ |
|
|
Глубокоуважаемый Гейдар Алиевич, В соответствии с состоявшимся в Баку обменом мнениями по вопросам
укрепления режима прекращения огня направляю Вам, как было договорено,
предложения Сопредседательства Минской конференции. |
|
|
Предложения посредника по
укреплению прекращения огня в нагорно-карабахском конфликте |
|
|
От имени Сопредседательства Минской Конференции ОБСЕ (далее -
Посредник) в целях укрепления режима прекращения огня, установленного в
регионе конфликта с 12 мая 1994 года, и создания более благоприятных условий
для продвижения мирного процесса совместно предлагаем противоборствующим
сторонам (далее - Стороны) взять на себя следующие обязательства: 1. - В случае возникновения инцидентов, угрожающих
прекращению огня, незамедлительно в письменной форме по факсу или по линии ПМ
известить об этом другую Сторону (и в копии - Посредника) с точным указанием
места, времени, характера инцидента и его последствий. Другой Стороне сообщается, что принимаются меры для
недопущения ответных действий, которые могли бы привести к разрастанию
инцидента; соответственно ожидается немедленное принятие другой Стороной
надлежащих мер. Если возможно, сообщаются также предложения о срочном
принятии мер в целях скорейшего преодоления данного инцидента и
восстановления статус-кво-анте. 2. - По получении такого извещения от другой Стороны незамедлительно
провести проверку фактов и дать письменный ответ не позднее, чем через 6
часов (в копии - Посреднику). 3. -
Стороны согласны в том, что официальные источники будут передавать сообщения
об инциденте средствам массовой информации только по получении ответа другой
Стороны, а если поступление такого ответа задерживается, то не ранее, чем
через 7 часов после передачи первоначального обращения по данному вопросу к
другой Стороне. Стороны будут при этом объективно отражать в сообщении для
прессы ответ другой Стороны, а также сообщать о том, что контакты по данному
вопросу продолжаются. 4. - В
целях установления надежной прямой экстренной связи каждая Сторона выделяет
два аппарата ПМ и обеспечивает круглосуточное дежурство ответственных
должностных лиц у обоих аппаратов. Соответствующие номера аппаратов ПМ должны
быть сообщены через Посредника не позднее 6 февраля 1995 года. При
невозможности использования факса для передачи Сторонами срочных сообщений
друг другу или Посреднику соответствующие тексты диктуются по линии ПМ-связи. 5. - Стороны согласны в том, что
Посредник будет принимать к рассмотрению только те обращения Сторон, в
которых подтверждено, что данный вопрос уже поставлен перед другой Стороной. 6. - В особых случаях Стороны могут
просить Посредника провести безотлагательную встречу с их представителями с
целью рассмотрения инцидента и сложившейся ситуации. 7. - При
необходимости, по ходатайству одной из Сторон и при согласии другой, может
быть направлена смешанная группа инспекторов, включающая, если Стороны просят
об этом, представителей Посредника, для изучения ситуации на месте. 8. - Не ожидая завершения расследования инцидента,
Стороны обязуются принять меры для недопущения эскалации с целью
восстановления статуса-кво-анте, максимально
учитывая при этом возможные рекомендации Посредника. 9. - Ситуация в зависимости от ее
тяжести может быть предложена Посредником к рассмотрению на заседании минской
группы ОБСЕ или в Постоянном совете ОБСЕ. 10. - Стороны обязуются воздерживаться от публичных
заявлений, которые могут привести к эскалации конфликта. Просим
официально подтвердить готовность
взять на себя
вышеизложенные обязательства в полном
объеме на уровне высшего военного руководства не позднее 4 февраля 1995 года
с тем, чтобы по получении соответствующего ответа от Сторон
считать эти обязательства вступившими в силу с 6
февраля 1995 года. |
|
|
|
|
|
Владимир
Казимиров от имени Сопредседательства Минской Конференции ОБСЕ |
|
|
3 февраля
1995 года Приложение: предложение по тексту
ответа. |
|
|
|
|
|
Сопредседательство Минской
Конференции ОБСЕ Послу В.Н.Казимирову Послу А.Бьюрнеру |
|
|
Подтверждаю согласие Азербайджана взять на себя в
полном объеме обязательства, изложенные в Вашем предложении от 3 февраля 1995
года. В случае получения от Вас подтверждения об общем
согласии с этими обязательствами будем считать данную договоренность
вступившей в силу с 6 февраля 1995 года. |
|
|
|
|
|
М.Мамедов Министр обороны Азербайджана |
|
|
4 февраля 1995 года |
|
|
Примечание: в тот же день, 3 февраля 1995 г., аналогичные письма были направлены президенту Республики Армения Л.Тер-Петросяну и лидеру Нагорного Карабаха Р.Кочаряну. В тот же день, 4 февраля 1995
г. были получены ответные письма (идентичные вышеприведенному)
от министра обороны Армении С.Саркисяна и командующего армией Нагорного Карабаха
С.Бабаяна |
|